Alastair McEwen
TRANSLATES: Italian
Alastair McEwen has translated over 60 books of fiction and nonfiction, seven feature film scripts, radio play adaptations, operatic librettos, and a great number of articles for a variety of magazines and newspapers. For the last three years he has also been translating Umberto Eco’s twice-monthly feature column “La Bustina di Minerva” for the New York Times Syndication Service. McEwen also writes occasional articles in both Italian and English for major newspapers.
BIBLIOGRAPHY
Currently working on: On Ugliness (provisional title) by Umberto Eco, Tristram is Dying by Antonio Tabucchi, The Decemberists, an opera libretto by Riccardo Cocciante/Pasquale Pannella.
Translations
Turning Back the Clock, Umberto Eco. Harcourt Brace, Secker & Warburg, 2007.
The Marchesa, Simonetta Agnello Hornby. Farrar, Straus & Giroux, 2007.
It’s Getting Later All the Time, Antonio Tabucchi. New Directions, 2006.
Juliet and Romeo, opera libretto, Riccardo Cocciante/Pasquale Pannella, 2006.
The Almond Picker, Simonetta Agnello Hornby. Farrar, Straus & Giroux, 2005.
De Bibliotheca, Umberto Eco. Schirmer/Mosel Verlag GmbH, 2005.
A History of Beauty, Umberto Eco. Rizzoli International, Secker & Warburg, 2004.
Silent Geometry: Three Approaches to Neoclassical Art, Anna Ottani Cavina. Columbia UP, 2004.
S.S.Proleterka, Fleur Jaeggy. New Directions, 2003.
Lands of Glass, Alessandro Baricco. Hamish Hamilton, 2002.
The Force of the Past, Sandro Veronesi. Ecco/Harper Collins, 2003.
Lands of Glass, Alessandro Baricco. Hamish Hamilton, 2002.
The Age of Flowers, Umberto Pasti. Pushkin Press, 2002.
Experiences in Translation, Umberto Eco. Toronto U.P., 2001.
5 Moral Pieces, Umberto Eco. Harcourt Brace, 2001.
Senior Service, Carlo Feltrinelli. Harcourt Brace, Granta, 2001.
Kant and the Platypus, Umberto Eco. Harcourt Brace, Secker & Warburg, 2000.
Ocean Sea, Alessandro Baricco. Alfred Knopf, 1999.
|
|