Maxim D. Shrayer
TRANSLATES: Russian
Maxim D. Shrayer was born in 1967 in Moscow, spent nine years as a refusenik with his family, and immigrated to the United States in 1987. He holds a PhD in Russian literature from Yale University. A Professor of Russian and English at Boston College, Shrayer is Chair of the Department of Slavic and Eastern Languages and Founding Co-Director of the Jewish Studies Program. His books include The World of Nabokov’s Stories (1999), Russian Poet/Soviet Jew (2000), and Genrikh Sapgir: An Avant-Garde Classic (2004, with David Shrayer-Petrov). A bilingual poet, prose writer, and translator, he has edited two collections of fiction by his father, the writer David Shrayer-Petrov. Shrayer’s Anthology of Jewish-Russian Literature won the 2007 National Jewish Book Award in Eastern European Studies. Shrayer’s most recent book is the literary memoir Waiting for America: A Story of Emigration. He lives in Chestnut Hill, Massachusetts, with his wife, Dr. Karen E. Lasser, and their daughters, Mira Isabella and Tatiana Rebecca.
BIBLIOGRAPHY
Literary Memoir
Waiting for America: A Story of Emigration. Syracuse: Syracuse University Press, 2007.
Literary Translations
An Anthology of Jewish-Russian Literature: Two Centuries of Dual Identity in Prose and Poetry, 2 vols. M. E. Sharpe, 2007. Winner, 2007 National Jewish Book Award in Eastern European Studies.
Autumn in Yalta: A Novel and Three Stories, by David Shrayer-Petrov, ed. and cotr. by Maxim D. Shrayer. Syracuse University Press, 2006.
Jonah and Sarah: Jewish Stories of Russia and America, by David Shrayer-Petrov, ed. and cotr. by Maxim D. Shrayer. Syracuse University Press, 2003.
Criticism and Biography (Selected)
Russian Poet/Soviet Jew: The Legacy of Eduard Bagritskii. Lanham, MD: Rowman & Littlefield, 2000.
The World of Nabokov's Stories. Austin: University of Texas Press, 1998.
|
|