Search
An association of writers working to advance literature, defend free expression, and to foster international literary fellowship. Bellagio Residency Program
Pen Blogs
Recent Posts
PEN Blogroll
Browse by Subject
View by Post Title
World Voices Blogs
PEN Member Profiles
FAQ

Home > PEN Member Profile

Linda Pape
David Dollenmayer
Hopkinton, MA

TRANSLATES: German

David Dollenmayer is a literary translator and professor of German at the Worcester Polytechnic Institute in Worcester, Massachusetts.  He is the author of The Berlin Novels of Alfred Döblin (1988) and co-author with Thomas Hansen of Neue Horizonte: A First Course in German Language and Culture (7th edition, 2008).  He has published translations of works by Bertolt Brecht (Conversations in Exile), Elias and Veza Canetti (Dearest Georg: The Letters of Elias, Veza, and Georges Canetti), Peter Stephan Jungk (Die Reise über den Hudson), Michael Kleeberg (The King of Corsica), Anna Mitgutsch (House of Childhood), Perikles Monioudis (Im Äther – In the Ether), Mietek Pemper (The Road to Rescue: The Untold Story of Schindler’s List), Hansjörg Schertenleib (A Happy Man), and Moses Rosenkranz (Childhood: An Autobiographical Fragment).  The latter was awarded the Helen and Kurt Wolff Translator's Prize in 2008.   He is currently at work on a translation of Andreas Bernard, The History of the Elevator, as well as, with Susanne Even, a bilingual young adult novel. 






Home | Site Map | Copyright / Privacy Policy | Contact Us © 2004-2012 PEN American Center. All rights reserved.