Elegy Traveling South on the Pearl River (珠江南行挽歌)

When a river   当一条河
flows a river    流淌一条河
flows to    流淌为了
empty itself    倾空自己
into waiting    进入等待着的
seas, boats’    大海,船上的
passengers    旅人
blind at birth    生而盲
to destiny.    于命途。
You would    你愿
your eyes wet    你眼眸湿润
if accompanied,    如果有陪伴,
if accompanied,    如果有陪伴,
you would    你愿
your eyes be    你的眼眸是
isles, but you    岛屿,但你
are dry-eyed,    是干枯的,
a cargo, your    是船货,你的
marvelous    非凡的
mind,    头脑是
an export.    输出品。
You travel    你前行
toward surplus    朝着富余
and lack.    和匮乏。
In the end    最终
you have    你拥有
what.    什么。
The pearl    珍珠
is in the bank.    在银行。
A river   一条河
changes    改变了
course.    航道。
There is    不再有
nowhere    什么地方
left to go,    可以抵达,
when    当
a river    一条河
flows    流淌着
a river    一条河
flows    流淌着
to empty.    为了倾空