The PEN America Translation Committee advocates on behalf of literary translators, working to foster a wider understanding of their art and offering professional resources for translators, publishers, critics, bloggers, and others with an interest in international literature. The committee is currently cochaired by Alex Zucker and Allison Markin Powell. Contact us at pen.translation at gmail.com.
Directory of Working Translators
A listing of PEN members working as translators in more than 25 different languages.
Model Contract for Literary Translations
A template of a standard publishing contract for a literary work in translation, covering copyright and reversion of rights, royalties, publicity, and other basics.
Answers to common questions regarding literary translation and publishing.
PEN/Heim Translation Fund
Grants to support the translation of book-length works of fiction, creative nonfiction, poetry, or drama.
PEN Translation Prize
Awarded each year to honor a book-length translation from any language into English.
PEN Award for Poetry in Translation
Presented each year to recognize a book-length translation of poetry from any language into English.
PEN/Ralph Manheim Medal for Translation
Awarded every third year to a translator whose career has demonstrated a commitment to excellence through the body of his or her work.
A selection of literary journals seeking works in translation.
A list of presses, large and small, that publish works in translation.
Grants / Awards / Residencies
Opportunities for translation funding and support.
The best source for literary translation events in the NYC area is Susan Bernofsky’s blog, Translationista.
“Translators, Rates, Money, and Unions”: Translation Committee cochair Alex Zucker, on the Three Percent podcast, talks about the business of literary translation.
News and Updates
Shortlists for the 2016 PEN literary awards, including the Translation Prize and the Award for Poetry in Translation, were announced February 2. The winners will be announced on March 1, and the awards ceremony will take place on April 11, at the New School in NYC.
Every Thursday, PEN America features a grant-winning project from the PEN/Heim Translation Fund, with an essay by the translator and an excerpt from the work. Find the full list here.
The first novel from Madagascar ever to be translated into English, Beyond...
The first night at our house dressed in red like that, with her long black...
Sophie Seita is the recipient of a 2015 PEN/Heim Translation Fund Grant for...
With her translation, Perry introduces the English-speaking world to the...
Simon Wickhamsmith is the recipient of a 2015 PEN/Heim Translation Fund...
Rajiv Mohabir is the recipient of a 2015 PEN/Heim Translation Fund Grant...
The first comprehensive English translation of one of post-war Italy’s most...
Lee Klein is the recipient of a 2015 PEN/Heim Translation Fund Grant for...
GO is a coming-of-age novel that depicts the life of an ethnic Korean...
Jennifer Croft is the recipient of a 2015 PEN/Heim Translation Fund Grant...
Meg Matich, a recipient of a 2015 PEN/Heim Translation Fund Grant,...
Published in 1937, The Absolute Gravedigger is the culmination of Vítězslav...