Search
An association of writers working to advance literature, defend free expression, and to foster international literary fellowship.
Translation
Featured Translations
PEN Recommends
Directory of Translators
Translation Slams
PEN Translation Fund/Awards
Guide for Book Reviewers
Translation Resources
A Model Contract
FAQs
grants/awards/residencies
Translation Programs
Books on Translation
publishers
Literary Journals
Contact Us
ganda
spacer
Newsletter

journal
Read work by the 2004 PEN Translation Fund Award winners in PEN America 6.
Home > Mohammed Khaïr-Eddine

Moi, l'aigre
Mohammed Khaïr-Eddine was a superb poet, probably the greatest of his generation in Morocco. The violence of his writing aimed at disemboweling the colonizer's language in order to put it to accurate new uses. Khaïr-Eddine managed to turn French into a truly alive counter-language in many of his books, but most especially in Moi, l'Aigre, where he achieved his aim with a brilliance bordering on genius.

Recommended by Pierre Joris.

Home | Site Map | Copyright / Privacy Policy | Contact Us © 2004-2012 PEN American Center. All rights reserved.