The Father and the Daughter
There once was a girl who looked so much like her father that no one in the town could tell them apart. Despite their difference in age (he was fifty-two and she was twelve) not even the artists or the architects could see that the girl’s head was much lower on the horizon than her father’s. The saddest part was that the girl’s father was both a feared and hated man in the community. So wherever the girl went, people would either walk in the opposite direction to avoid her, or they would move aggressively toward her to throw insults.
One day, the girl went to her mother (who was white) and fell into her arms sobbing: Mother, Mother, why are people so cruel? At which the mother replied: Stop crying! What is it with you men? You are like children, expecting women to see to your every need. You men are all the same!
Trees
One summer he planted a tree. It was young, small as a rose bush. We were intent on watching it. We were young, we wanted the fruit to come.
Father brought the coffee can outside, paced between the tree and the backyard spigot. We liked to watch him fill the can, feed water to the little tree. We liked to see the brown soil blacken beneath his fingers.
Young trees keep their fruit inside for so long. You have to stay with them for years before they’ll bear it.
When the first pear came we forgot about the water, the soil and the man with the coffee can. We could already taste its sweetness through the hard, green skin. It hung there new, like so many curves we recognized. Don’t touch he said don’t touch.
We listened at first, we obeyed Because it was small then easier to resist. But later we saw its size would fill up our hands At night when he went away we held it.
Finally the yellow ink took over, the flesh was soft, we became gentle. Father decided it was time to pluck it, he decided it was time to eat.
Mother brought out the special plate, the red one mottled with Chinese birds. He placed the yellow pear on the red plate, divided the fruit with a knife.
It lay there open like a flower, a pale tropical thing with four petals, keen with the smell of sugar. Each one dripping juice, almost tears, each one riven from the others, so yellow against the red birds.
Choose one, he said. And we knew he would watch to see which one we chose. The old story echoed in the air, he did not have to speak to tell it. The story of the child with the most honor the one who saves the best for her mother. All of us fight for the smallest piece.
Soon the fruit is gone, eaten under his watchful eye. Time to wait for the next one. Mother rinses the plate, shines the birds with her swift cloth.
Now he has cut the tree down. He says it interferes with the plumbing. Too many roots. Mother is a bird flying. Sister sends me fruit in the mail: Apricots, cranberries, apples, plums. We are young, small, hungry as girls, hiding our fruit in the cupboards.
Red Handkerchief
I.
I am making this poem for you in the manner of a handkerchief. To shake at the sky, to fold as your ship leaves the shore.
Red for the blood that races distance. Veins arbitrary, blood yours. Square for the shape of limits and four-fold returns.
Cut from your mother’s dress, its weave consoles you. Palm sugar in the hem, for the sea is harsh and you will be hungry.
If I asked, you would claim not to need it. Yet there it is in your pocket. There it is hidden.
Rain. You lean on the prow and dream of me: child with a mind like your own, child who might write you a love poem.
How can you know that I’ll speak a stranger’s language? My poems more bright red scraps than words you love?
Fever. The sailors blow their noses with their hands. Your hands are clean. The red cloth, clean. But even in my poem, mucus, raindrops, tears, the sea, darken it.
II.
I am making this poem for myself so that I might watch you sail the long sea toward me. Fifty years and what have you lost?
Red for the complicated body, Veins arbitrary, blood ours. A square resembles the four of us eating at a table.
The weave of my grandmother’s dress. Tears that perfumed her manly face and hands. Sweat from your endless forehead, swept clean by a storm.
If you asked, I would claim not to need it. Yet here it is in my hands, here it is written. I have wanted to be this poem in another language.
I have wanted to be the handkerchief: red hidden in the dark of your suit, an organ working, red for the black duration.
>> Jennifer Tseng
|